近代人物黄宏煦简介

图片 1近代人物

近代人物

张柏然,南京大学外国语学院英语系教授、博士生导师,我国英语语言文学界资深学者、着名英汉翻译理论家、双语辞书编纂家,1943年出生于江苏武进,1966年毕业于南京大学外文系并留校任教,此后曾任职于泰州红旗农场、连云港陇东中学、连云港市教育局,1976年调回南京大学外文系任教,1985年5月加入中国共产党。曾任中国翻译协会副会长、中国辞书学会副会长、江苏省翻译协会会长、南京大学外文系英语专业教研室主任、南京大学双语词典研究中心主任等职。

出生日期:1920年2月

中文名:黄宏煦

张柏然先生学术造诣高深,在构建“中国特色翻译理论”、英汉双语词典学理论与实践研究方面均有很高建树和重要贡献。他主编的《新时代英汉大词典》开创了我国语料库辞书编纂的先河,被誉为“中国的‘牛津’和‘朗文’”,影响深远。《新时代英汉大词典》曾获江苏省第九届哲学社会科学优秀成果一等奖、教育部第四届人文社会科学优秀成果二等奖、中国出版集团优秀辞书奖等。他热爱教育事业,专业功底深厚,教学经验丰富,教学效果突出,深受学生爱戴,曾被评为南京大学优秀研究生导师和江苏省优秀研究生导师,为国家培养了大批优秀的英语专业人才。

毕业院校:南京大学外文系

国籍:中国

1945年南京大学外文系毕业,1947年在美国密苏里大学攻读英美文学硕士学位。曾在湖南大学、国际关系学院任教。1975年调入河北师范大学。曾任河北师范大学副校长兼外语系系主任、河北省第六届人大常委、河北省高校外语教学研究会会长、中国修辞学会副会长、中国译协理事及河北省译协会长等职。发表论文三十多篇,主要译着有:《希腊罗马名人传》、《美国浪漫主义抒情诗选》、《培根作品精粹》等。

民族:汉族

出生日期:1920年2月

(历史

职业:硕士研究生导师

毕业院校:南京大学外文系

1945年南京大学外文系毕业,1947年在美国密苏里大学攻读英美文学硕士学位。曾在湖南大学、国际关系学院任教。1975年调入河北师范大学。曾任河北师范大学副校长兼外语系系主任、河北省第六届人大常委、河北省高校外语教学研究会会长、中国修辞学会副会长、中国译协理事及河北省译协会长等职。发表论文三十多篇,主要译著有:《希腊罗马名人传》、《美国浪漫主义抒情诗选》、《培根作品精粹》等。